ПРИГОДА ВЕДМЕДИКІВ ПАНДА

Матей Вішнєк
переклад з французької Неда Неждана

Еротична мелодрама 18+Прем'єра вистави 14 червня 2018 року
П'єса «Пригода ведмедиків панда...» нагадує вишукану, майстерно сконструйовану пастку. Вона починається комедійною ситуацією, майже в стилі бульвару: абстрактні персонажі Він і Вона прокидаються оголені в одному ліжку, і чоловік не може пригадати, хто ця жінка. Але поступово від крайньої реалістичної побутовості автор веде нас манівцями до повного сюрреалізму й високої філософії. Чоловік і Жінка проводять дев'ять ночей — це ніби умова, підписана з дияволом, це дев'ять кіл пекла і раю водночас, вони йдуть від повного нерозуміння й відчуження до повного єднання — до двох крил одного птаха. Це можна трактувати і як прихід смерті, яка затрималась випадково (зламався будильник!), як ритуальні дев'ять днів переходу душі до іншого світу. І водночас це може бути приходом кохання, складною алхімією єднання — любов і смерть стають двома сторонами однієї медалі, двома протилежностями, які діють за єдиними принципами, єдиними механізмами. Мова тексту водночас і дуже точна й лаконічна, і надзвичайно образна. Автор розповідає притчу, творить сакральний фантастичний світ, що існує за власними законами. Цей закон виникає тут і зараз, щоразу інший, і його хочеться приймати, у це хочеться грати, бо драматург промовляє до нас універсальною мовою й говорить про найважливіші речі простими і водночас місткими і глибокими словами...
Ролі виконують:Артем ПльондерДарина Сниткина (Юлія Гончар)Звук – Юлія Гончар (Дарина Сниткіна)Відеоряд – Микита Слободенюк
Режисер-постановник – Ганна Самініна
Тривалість вистави 1 год. 20 хв.

Made with